18+

Журналист Шейнкман обратил внимание на нелепость нового термина «глобальное эстонство»

Журналист Шейнкман обратил внимание на нелепость нового термина «глобальное эстонство»

План развития Эстонии до 2030 года теперь содержит понятие «глобальное эстонство». Обозреватель радио Sputnik Михаил Шейнкман высмеял новый термин.

Канцелярия парламента Эстонии сообщила о новом плане развития государства в период с 2021 по 2030 год. Среди основных целей озвучено продвижение и сохранение эстонской идентичности за пределами страны. Министр культуры Аннели Отт и член комитета по культуре Сигне Киви представили план депутатам. Об этом сообщило издание Regnum.

Отт уточнила, что предложение акцентирует внимание на адаптации и интеграции в национальное пространство жителей республики, которые являются носителями другого языка. Также важно распространить «глобальное эстонство» среди зарубежных общин.

Журналист Шейнкман обратил внимание на нелепость нового термина «глобальное эстонство»
Renee Altrov - Riigikantselei, CC BY-SA 4.0 / wikimedia.org

Цель реализации заявленного заключается в поддержании связи с народом, который в данный момент не проживает на территории государства. Представители общин, находящихся в других странах, являются частью сплоченного эстонского общества, считает политик.

«Важно, чтобы люди, живущие за границей, сохранили свою эстонскую идентичность, только тогда они смогут помочь представить нашу страну и укрепить ее хорошую репутацию, тем самым внося свой вклад в обеспечение экономики и безопасности Эстонии», — цитируют СМИ слова министра культуры.

Аннели Отт подчеркнула, что нужно вкладывать больше сил, чтобы эстонцы могли беспрепятственно возвращаться на родину. Политик отдельно выделила в плане развития страны цифровую революцию. Нужно идти в ногу со временем и учитывать технологическое совершенствование мира, чтобы успевать делать жизнь граждан понятнее и легче, в том числе эстонцев, проживающих за рубежом.

Обозреватель радио Sputnik Михаил Шейнкман обратил внимание на новое понятие, введенное политиками, — «глобальное эстонство». Журналист не удержался и поднял на смех свежеиспеченный термин, приводя в пример различные оксюмороны.

«Живой труп. Не знаю, как сами эстонцы, но лингвисты властям Эстонии должны быть благодарны. У них, наверное, уже скулы сводит от "грустной радости", "оглушительной тишины", "взрослых детей" и "маленького гиганта"», — заметил Шейнкман в своем Telegram-канале.

Автор поста добавил, что новое понятие звучит «страшно красиво», только непонятно, «с чем его едят». Обозреватель продолжил сравнивать термин с другими известными словосочетаниями, например с «пузатой мелочью»:

«Хотя самый подходящий для этого термина ориентир — летучая мышь. Тоже ведь ни о чем, а как глобально прославилась».

Государственный контроль Эстонии опубликовал отчет по строительству железнодорожной магистрали Rail Baltica. Оказалось, что проект отстает от графика реализации на несколько лет.

Читайте также:

Политолог Рекеда указал на единственное изменение в Эстонии с приходом президента Кариса

Эстония передала сигнал: Украина стала обузой для Европы

Латвия и Эстония «изменили» Литве с Россией в области энергетики

Рейтинг@Mail.ru