18+

Авторы «Маши и Медведя» объяснили удаление эпизода о персонаже азербайджанской сказки

Авторы «Маши и Медведя» объяснили удаление эпизода о персонаже азербайджанской сказки
Фото: - youtube.com  /  Prt Scr / Маша и Медведь

Управляющий директор студии «Анимаккорд» Дмитрий Ловейко рассказал, почему из серии «Маши и Медведя» был убран фрагмент с персонажем из азербайджанской сказки.

Сопродюсер популярного мультипликационного сериала ответил, что авторы опубликованного ролика допустили ошибку в титрах, из-за чего видео пришлось убрать с YouTube. Ловейко уточнил, что сцена будет снова добавлена в мультфильм после внесения правок.

«Мы меняем титры. Никаких проблем. <...> Мы сделали три азербайджанские сказки, которые выйдут, когда будут закончены. <...> Никакой политики здесь нет», — подчеркнул он в беседе с NEWS.ru.

Ловейко обратил внимание, что анимационная студия создает детский медиаконтент, который включает в себя европейские и восточные версии сказок. Обыгрываются сцены в мультфильме в виде повествования сказок главной героиней Машей.

Мультфильм «Маша и Медведь» покоряет сердца юных зрителей с 2009 года. Анимационный сериал был переведен на 39 языков мира. Проект стал единственным в России, который получил сразу четыре бриллиантовые кнопки от YouTube. Создатели планируют представить публике четыре фильма по 22 минуты каждый, первый из них выйдет уже в следующий новогодний уик-энд.

Читать также
Рейтинг@Mail.ru