18+

Обозреватели Sohu рассказали, что удивляет китайцев в русских пельменях

Обозреватели Sohu рассказали, что удивляет китайцев в русских пельменях
pixabay.com

Русские мясные пельмени очень похожи на те, что едят в Китае, разве что в них практически нет никаких овощей. А вегетарианские пельмени в России не имеют ничего общего с китайскими. Об этом рассказали обозреватели издания Sohu.

Канун Нового года — самое суетливое время, причем неважно, где его отмечают — в России или в Китае. За этот период нужно много успеть сделать, в особенности приготовить новогодний ужин. Россияне предпочитают в новогоднюю ночь есть традиционные блюда, в числе которых разнообразные салаты, мясные блюда и обязательно — мандарины. В КНР почетное место за столом в Китайский Новый год занимают пельмени, или по-китайски — "цзяоцзы", сделанные собственными руками.

Обозреватели издания Sohu отмечают, что в России тоже любят это блюдо, однако некоторые его виды могут показаться странными для граждан из Китая. "ПолитЭксперт" подготовил для читателей эксклюзивный пересказ китайской статьи.

Они отмечают, что между русскими и китайцами до сих пор существуют споры о том, кто же изобрел пельмени.

"Большинство россиян считают, что это блюдо пришло сначала в русскую кухню, а потом и в другие, с Урала, где местный климат настолько холодный, что замороженные пельмени можно хранить всю зиму и даже брать с собой в дорогу. В Китае уверены, что традиционные цзяоцзы они едят уже почти две тысячи лет, и только благодаря им весь мир теперь знает об этом блюде", — пишут авторы статьи.

Однако общепризнанным фактом является то, что пельмени каждый народ готовит по-разному. Для традиционных китайских пельменей используются разнообразное мясо, рыба и креветки, которые обязательно смешиваются с тертыми овощами. Вегетарианские цзяоцзы готовят из капусты, грибов, лука-порея и яйца. Небольшие пельмешки в Китае и варят, и жарят, и даже готовят на пару, причем последний способ придает блюду изысканный вкус, констатируют китайские журналисты.

Они убеждены, что русские мясные пельмени очень похожи на китайские, разве что в них практически нет никаких овощей.

"В России в пельменях очень много мяса, поэтому они, скорее, похожи на китайские мясные паровые пирожки. Приходится прикладывать усилия, чтобы съесть хотя бы несколько штук. Мясные пельмени с бульоном в России можно даже назвать полноценным супом ", — сообщают в Китае.

Китайские обозреватели с удивлением отмечают, что у россиян очень странные вегетарианские пельмени, в которые, кроме картофеля и лука, можно положить клубнику, вишню, яблочное пюре, творог и многое другое. Кроме того, в готовые русские пельмени добавляют сметану, майонез, кетчуп и даже сливки, йогурт или плавленый сыр, что очень поражает граждан Китая.

"Чем нужно есть такие пельмени: палочками или вилкой и ножом?" — удивляются журналисты Sohu.

Однако, по мнению авторов статьи, китайские туристы, приезжая в Россию, любят заказывать пельмени с мясом и бульоном, поскольку это самое вкусное и сытное блюдо русской кухни.

Читайте также:

В Японии восхитились российским борщом

Российские продукты раскупили за три секунды на акции в Китае

Предприниматели раскрыли секрет успеха российских брендов на мировом рынке

Читать также
Рейтинг@Mail.ru