18+

Глухие оценили планы Киева запретить русские "жесты" на Украине

Глухие оценили планы Киева запретить русские "жесты" на Украине
Фото: SignVideo, GFDL - wikipedia.org
139
0

Украинцам могут запретить объясняться жестами "по-русски". Глухие носители русского жестового языка рассказали "ПолитЭксперту", почему это невозможно.

Соавтор закона "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" Тарас Креминь выразил обеспокоенность тем, что граждане Незалежной используют русский жестовый язык (РЖЯ).

По мнению политика, необходимо отказаться от РЖЯ и развивать украинский жестовый язык (УЖЯ), обеспечив лиц с нарушениями слуха соответствующими учебниками и дидактическими материалами. Об этом он написал на своей странице в Facebook в контексте рассуждений о сложностях обучения в дистанционном формате из-за пандемии.

Креминь обеспокоен тем, что сейчас украинцы еще больше стали игнорировать закон о государственном языке. Он также пригрозил нарушителям наказанием и призвал граждан сообщать об учителях и соцработниках, которые изъясняются на русском языке, в том числе жестами.

В своем заявлении политик не учел, что русский язык и русский жестовый язык — две совершенно разные лингвистические системы, чем продемонстрировал свою некомпетентность в этом вопросе.

Напомним, закон государства предписывает вести образовательный процесс исключительно на украинском языке, поскольку тот является официальным языком государства.

Что касается жестовых языков, то на данный момент принципиальной разницы между РЖЯ и УЖЯ нет, объяснили корреспонденту "ПолитЭксперта" глухие носители русского жестового языка. Они отметили, что Россия и Украина были союзными республиками в течение многих лет и общение внутри них велось в основном на русском языке:

"Можно даже сказать, что на "советском жестовом языке". На нем говорили во всех союзных республиках. А уже после распада СССР жестовый язык, которым пользовались носители жестового языка в Российской Федерации, и не только в ней, стал называться "русский жестовый язык".

Носители РЖЯ также отметили, что на Украине наблюдается некоторое, в пределах нормы, количество диалектизмов. Отличается только дактилология (пальцевая азбука — Прим. ред.). Также на Украине есть пара дактилем, которых нет в русском жестовом языке: "и двоичная" и "и восьмеричная, но это не является принципиальным отличием от РЖЯ.

Глухие носители русского жестового языка также отметили, что из-за того, что на территории Украины люди с нарушениями слуха общаются на русском жестовом языке, никаких сложностей с обучением у глухих детей не будет.

"Переучиваться им нечему", — лаконично отметили собеседники издания.

Важно, что сейчас в некоторых школах на Украине весь педагогический состав обучается и пользуется жестовым языком для работы с глухими школьниками. Глухие носители РЖЯ и глухие преподаватели считают, что использование жестового языка согласно многим исследованиям очень помогает глухим детям. Ведь они получают учебную информацию визуально — значимость такого образовательного процесса закреплена тексте Конвенции ООН по правам инвалидов.

Однако сейчас имеется ряд проблем, работа с которыми важнее перехода с РЖЯ на УЖЯ. К примеру, коммуникации между глухими родителями и слышащими детьми. А в том, что касается различий между письменным языком и жестовым, Украина — не единственная страна с такой особенностью на постсоветском пространстве:

"Такое же наблюдается в других бывших союзных республиках: в Армении (24% своих жестов), в Азербайджане (13 % своих жестов). Там письменный язык – свой, а жесты остались частично такими же, как в РЖЯ (русский жестовый язык — Прим.ред.), частично образовались и свои, особенно среди молодежи. И ничего! Живут. Там у глухих настоящий билингвизм или мультиязычность. На Украине же количество жестов в жестовом языке, не совпадающих с РЖЯ , всего лишь в пределах 2%. Поэтому невозможно говорить о существовании особого отдельного "украинского жестового языка", — считают собеседники ПЭ.

Напомним, с 1 сентября 2020 года на Украине вступил в силу закон об украинизации образования для учащихся с 5-го класса и старше.

Кроме того, в стране был принят закон о функционировании украинского языка, предполагающий использование только его во всех сферах жизни.

Читайте также:

Политолог объяснил, почему курс Киева на украинизацию обречен на провал

Название города Оттавы "присвоили" украинскому языку

Хотите больше новостей по теме? Кликайте и подписывайтесь на наше издание в Яндексе.


Комментарии
ПолитЭксперт